Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 14.07.06 10:29. Заголовок: Дождь и булочная (произношение)
Вопрос к москвичам. Перед своим приездом в славный город Москву я неоднократно слышал от немосквичей, общавшихся с москвичами, о специфическом произношении в Москве некоторых слов, содержащих шипящие. Например, "дощ" и "дожжи" вместо "дождь" и "дожди", "булошная" вместо "булочная". Переехав же и прожив здесь два года, я не обнаружил следов такого произношения в среде, в которой обитаю, где есть как москвичи, так и приезжие. Так вот, могу предположить, что речь идёт о каком-то практически утраченном уже произношении, характерным для коренных москвичей старших поколений. Верны ли мои догадки?
|
|
|
Ответов - 76
, стр:
1
2
3
4
5
6
All
[только новые]
|
|
|
| постоянный участник
|
|
|
Отправлено: 14.07.06 11:15. Заголовок: Re:
AlexeyP пишет: цитата: | В.О. Ключевский пишет, что московский диалект к западу от Москвы усиливается, плавно переходя в белорусский язык |
| И после этого всякие пришельцы с планеты оранжевых хохлопидоров (с) будут называть москалей угро-финнами!
|
|
|
|
Отправлено: 14.07.06 11:16. Заголовок: Re:
Артемий пишет: Намывает тоже, конечно. Но сколько туда "инвесторов" с анального крыльца просунулись, знает только небо.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
|
|
Отправлено: 14.07.06 11:21. Заголовок: Re:
Felix пишет: Точно. их даже фамилию в документах пишут Маасаальские...
|
|
|
|
| постоянный участник
|
|
|
Отправлено: 14.07.06 14:48. Заголовок: Re:
Янус пишет: цитата: | Перед своим приездом в славный город Москву я неоднократно слышал от немосквичей, общавшихся с москвичами, о специфическом произношении в Москве некоторых слов, содержащих шипящие. Например, "дощ" и "дожжи" вместо "дождь" и "дожди", "булошная" вместо "булочная". Переехав же и прожив здесь два года, я не обнаружил следов такого произношения в среде, в которой обитаю, где есть как москвичи, так и приезжие. |
| Куда более типичным и реальным признаком "москальского" является редукция безударных гласных. Наиболее характерным примером является "М'сква" :) А слова "булочная" и "прачечная" по сути уже перешли в пассивный словарный запас.
|
|
|
|
Отправлено: 14.07.06 14:53. Заголовок: Re:
rspzd пишет: цитата: | Куда более типичным и реальным признаком "москальского" является редукция безударных гласных. Наиболее характерным примером является "М'сква" |
| Точно!
|
|
|
|
| постоянный участник
|
|
|
Отправлено: 14.07.06 16:32. Заголовок: Re:
Ливий Ганнибал пишет: цитата: | цитата: Мааскваа С такой развальцой говорят во Владимире, только больше на "о" нажимают (по близости к Вологде и Нижнему). |
| Это точно. Москвичи этот звук вообще редуцируют.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
|
|
Отправлено: 14.07.06 16:34. Заголовок: Re:
Вот это да! НЕ дочитала тему до конца и ответила где-то на третьей странице, а оказывается то добавила свои пять копеек...
|
|
|
|
| постоянный участник
|
|
|
Отправлено: 14.07.06 16:36. Заголовок: Re:
Rzay пишет: цитата: | Вон, согласно легенде, ни один притерец никогда не счажет "што" - непременно скажет "что". Однако от Самого главного Питерца страны и мира (да живет Он вечно) я твердого "что" не слышал ни разу (или не помню такого). Произносит как все: "што". |
| Но классическое "парадное" и "паребрик" живы до сих пор. К тому же до недавнего времен мои питерские коллеги говорили "труба", имея в виду сотовый телефон - москвичи его так никогда не называли.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
|
|
Отправлено: 14.07.06 16:41. Заголовок: Re:
Насчет парадного не скажу, а паребрик - это исконносибирское слово! И труба тоже!
|
|
|
|
Отправлено: 14.07.06 16:44. Заголовок: Re:
П оребрик и п орадное!
|
|
|
|
| постоянный участник
|
|
|
Отправлено: 14.07.06 16:46. Заголовок: Re:
Уели с поребриком.
|
|
|
|
|
| постоянный участник
|
|
|
Отправлено: 14.07.06 16:48. Заголовок: Re:
Так. А пОрадного я в словаре не вижу. Потрудитесь объясниться!
|
|
|
|
Отправлено: 14.07.06 16:50. Заголовок: Re:
Шютка.
|
|
|
|
Отправлено: 14.07.06 16:56. Заголовок: Re:
Янус пишет: цитата: | о специфическом произношении в Москве некоторых слов, содержащих шипящие. |
| Все эти рудименты из речи далеких предков нынешних москвичей - выходцев из Северо-Западной и Западной Руси. Кстати подобные фонетические "отклонения" сближают москвичей с белоруссами (они тоже как известно любят шипящие и букву "а").
|
|
|
|
Отправлено: 14.07.06 17:02. Заголовок: Re:
AlexeyP пишет: Когда я был маленьким, по телеку показывали мультики по сказкам Божова где все герои говорили весьма специфическим образом. Я по началу думал, что это фишка такая фольклерная, что люди так на самом деле не разговаривают, но когда я приехал в Пермь, то с удивлением обноружил, что разговаривают.
|
|
|
Ответов - 76
, стр:
1
2
3
4
5
6
All
[только новые]
|
|