On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение





ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:29. Заголовок: Дождь и булочная (произношение)


Вопрос к москвичам.
Перед своим приездом в славный город Москву я неоднократно слышал от немосквичей, общавшихся с москвичами, о специфическом произношении в Москве некоторых слов, содержащих шипящие. Например, "дощ" и "дожжи" вместо "дождь" и "дожди", "булошная" вместо "булочная". Переехав же и прожив здесь два года, я не обнаружил следов такого произношения в среде, в которой обитаю, где есть как москвичи, так и приезжие. Так вот, могу предположить, что речь идёт о каком-то практически утраченном уже произношении, характерным для коренных москвичей старших поколений. Верны ли мои догадки?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 76 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]


постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:34. Заголовок: Re:


Да, а я вот помню в автобусе: Следующая Аастаановкааа Аааастааанкинаааа. Магнитофон говорил.
Мааасквааа....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:36. Заголовок: Re:


Михаил_З пишет:

 цитата:
Верны ли мои догадки?

Думаю, верны, но не полностью. Сейчас задумался над этим, и понял, что многие как старешго поколения люди, так и молодые, говорят и "булочная", и "булошная".
Правда, проблема устарняется вместе с закрытием многие булочных и открытием супермаркетов и гипермаркетов. :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:37. Заголовок: Re:


Михаил_З пишет:

 цитата:
Да, а я вот помню в автобусе: Следующая Аастаановкааа Аааастааанкинаааа. Магнитофон говорил.
Мааасквааа....

Ну, это Вы сильно загнули!

Или записывал это на магнитофон эстоооонец, тогда все претензии к Эстооониии. :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:40. Заголовок: Re:


Янус
заканчивая школу в подмосковье имел по русскому языку твердую три, по причине не произнесения мной "булошная", "никитишна" и т.д. Оценка была исправлена в аттестате тольо после написания выпускного сочинения. Поэтому Ваши сведения подтверждаю

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:42. Заголовок: Re:


Янус пишет:

 цитата:
о специфическом произношении в Москве некоторых слов


О каком-то специфическом произношении в той или иной местности можно было говорить лет сто назад, когда население было более-менее стационарным. С тех пор мобильность повысилась, всё перемешалось, и произношение стало более стандартизованным.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:42. Заголовок: Re:


Атас. Устаревшее произношение. Ушло вместе со старой гвардией дикторов радио и ТВ.
Феликс, Ваша училка, была из этих, недобитых зубров.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:45. Заголовок: Re:


Вон, согласно легенде, ни один притерец никогда не счажет "што" - непременно скажет "что". Однако от Самого главного Питерца страны и мира (да живет Он вечно) я твердого "что" не слышал ни разу (или не помню такого). Произносит как все: "што".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:45. Заголовок: Re:


Янус пишет:

 цитата:
Так вот, могу предположить, что речь идёт о каком-то практически утраченном уже произношении, характерным для коренных москвичей старших поколений.


Думаю, что так.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:46. Заголовок: Re:


Э нет. По тв и радио говорили всегда правильно. Я помню в 90-х обсуждалась тема, что вот мол, до чего дожили в местном московском эфире стали говорить Мааскваа , дожжжжь и булошшшшная....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:47. Заголовок: Re:


Ну хоть не "патаму шьтааа" произносит...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:48. Заголовок: Re:


Rzay пишет:

 цитата:
Произносит как все: "што".


Более того, когда бычится, то прет классическое "шо".
(-Бабушка, правда, что ты у военного училища живешь?
- Ну, мля, ясен ...й!)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:49. Заголовок: Re:


Rzay пишет:

 цитата:
Вон, согласно легенде, ни один притерец никогда не счажет "што" - непременно скажет "что".

Да ну! Ни разу в жизни не слышал "что". Даже моя первая учительница, говорившая "крыжечка" и "пионэр", произносила "што". Так что легенда у Вас какая-то не того...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:49. Заголовок: Re:


johnny пишет:

 цитата:
Феликс, Ваша училка, была из этих, недобитых зубров.


Сейчас ей тридцать восемь, тогда было двадцать шесть не такая уж и старая.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:49. Заголовок: Re:


Михаил_З пишет:

 цитата:
Ну хоть не "патаму шьтааа" произносит


Ну это-то да...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:49. Заголовок: Re:


johnny пишет:

 цитата:
Более того, когда бычится, то прет классическое "шо".



Да. А должен бы говорить "Вас ист дас?"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:50. Заголовок: Re:


Михаил_З пишет:

 цитата:
Да. А должен бы говорить "Вас ист дас?"



"Дастиш фантастик"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:51. Заголовок: Re:


Я единственный раз понял что такое диалект, когда в Свердловске меня не понял сосед по комнате. Я у него спросил, есть ли у него вехотка...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:52. Заголовок: Re:


Артемий пишет:

 цитата:
Даже моя первая учительница, говорившая "крыжечка" и "пионэр"


Вообще-то создается впечатление, что Ваша учительница была из другого портового города.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:52. Заголовок: Re:


Михаил_З пишет:

 цитата:
Я у него спросил, есть ли у него вехотка...

А это что такое?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:53. Заголовок: Re:


Янус пишет:

 цитата:
Например, "дощ" и "дожжи" вместо "дождь" и "дожди", "булошная" вместо "булочная".


Насколько я знаю, это - старомосковский диалект, который раньше преподавался в театральных институтах, как языковая норма.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:54. Заголовок: Re:


Михаил_З пишет:

 цитата:
Я единственный раз понял что такое диалект, когда в Свердловске меня не понял сосед по комнате. Я у него спросил, есть ли у него вехотка...


Аналогичная фигня была у меня в Забайкалье. Долго не мог понять, какую-такую вехотку от меня в бассейне требуют (при том что мочалка у меня была :))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:54. Заголовок: Re:


Михаил_З пишет:

 цитата:
Я у него спросил, есть ли у него вехотка


У нас, на Урале, вроде бы знают все...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:54. Заголовок: Re:


Артемий пишет:

 цитата:
Михаил_З пишет:

цитата:
Я у него спросил, есть ли у него вехотка...


А это что такое?



Стыдно не знать интеллигентному образованному человеку!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:54. Заголовок: Re:


В Москве на Лялином переулке есть ещё кафешка, называется "Булошная".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:54. Заголовок: Re:


Rzay пишет:

 цитата:
Вообще-то создается впечатление, что Ваша учительница была из другого портового города.

Из какого? На Хайфу намекаете?
Моя учительница была коренная здешняя, шоферила на Дороге жизни. А приведенные мной в пример слова -- это самая что ни на есть квинтэссенция "питерского" произношения.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:55. Заголовок: Re:


В Забайкалье "бросается в глаза" - "бравый", "бравенький" - в смысле "хороший". "Бравые сапоги".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:55. Заголовок: Re:


AlexeyP пишет:

 цитата:
Михаил_З пишет:

цитата:
Я у него спросил, есть ли у него вехотка



У нас, на Урале, вроде бы знают все...



Парень был из Александровска Пермской области. Не знал.
Я был в легком ступоре. долго подбирал синоним....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:55. Заголовок: Re:


Михаил_З пишет:

 цитата:
Артемий пишет:

цитата:
Михаил_З пишет:

цитата:
Я у него спросил, есть ли у него вехотка...

А это что такое?

Стыдно не знать интеллигентному образованному человеку!

Это не про меня.
Так что такое "вехотка"? Или мне в яндекс лезть?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:56. Заголовок: Re:


Михаил_З пишет:

 цитата:
Я у него спросил, есть ли у него вехотка


Кстати, впервые вижу это слово в письменном виде.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:56. Заголовок: Re:


Артемий пишет:

 цитата:
Так что такое "вехотка"?


Мочалка.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:57. Заголовок: Re:


У нас еще говорят "ремкИ". В смысле старая, рваная одежда. Напр. "бабушка - ремОшница".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:58. Заголовок: Re:

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:58. Заголовок: Re:


Михаил_З пишет:

 цитата:
Я был в легком ступоре. долго подбирал синоним....

О-о-о-о... Да-а-а-а...
:) :) :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:59. Заголовок: Re:


AlexeyP пишет:

 цитата:
У нас еще говорят "ремкИ".


А, это у меня в семейке выраженьице быловало. Аналог - "лахи" (откуда - не знаю).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 10:59. Заголовок: Re:


Felix пишет:

 цитата:
"Дастиш фантастик"


В смысле "дас ист фантастиш"?
Aurelius пишет:

 цитата:
Правда, проблема устарняется вместе с закрытием многие булочных


Вот и прачешные тож все позакрывали.
Михаил_З пишет:

 цитата:
Мааскваа


С такой развальцой говорят во Владимире, только больше на "о" нажимают (по близости к Вологде и Нижнему).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 11:00. Заголовок: Re:


Ливий Ганнибал пишет:

 цитата:
В смысле "дас ист фантастиш"?



Именно так. В немецком не силен вообще.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 11:01. Заголовок: Re:


Ливий Ганнибал пишет:

 цитата:
Вот и прачешные тож все позакрывали.


Сплошь Швыдкой, со своим ФАКом, пардон, министерством культуры :).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 11:02. Заголовок: Re:


Уже не своим. Пусть лучше поёт.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 11:02. Заголовок: Re:


Янус пишет:

 цитата:
Например, ... "дожжи" вместо... "дожди"


Кстати, в свое время Арктурус на Хисторике говорил, что такое удвоение согласной меж гласные - есть особенность белорусского языка. Наряду с "аканьем", которое также есть отличительная черта 2московского говора". Так что же, москвичи - потомки белорусов?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 11:03. Заголовок: Re:


Янус пишет:

 цитата:
Пусть лучше поёт.


Стирает, Янус. Анекдот ведь не случаен, про прачечные. Он сейчас бабки на реконструкции Большого отмывает.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 11:04. Заголовок: Re:


Rzay пишет:

 цитата:
Так что же, москвичи - потомки белорусов


Несомненно. А белорусы - потомки украинцев, чья мова была изначально.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 11:08. Заголовок: Re:


Rzay пишет:

 цитата:
Наряду с "аканьем", которое также есть отличительная черта 2московского говора". Так что же, москвичи - потомки белорусов?


В.О. Ключевский пишет, что московский диалект к западу от Москвы усиливается, плавно переходя в белорусский язык.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 11:10. Заголовок: Re:


johnny пишет:

 цитата:
Он сейчас бабки на реконструкции Большого отмывает.

Не отмывает, а наоборот!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 11:12. Заголовок: Re:


AlexeyP пишет:

 цитата:
Rzay пишет:

цитата:
Наряду с "аканьем", которое также есть отличительная черта 2московского говора". Так что же, москвичи - потомки белорусов?



В.О. Ключевский пишет, что московский диалект к западу от Москвы усиливается, плавно переходя в белорусский язык.



Ну дык литва, однако. Смутное время. Поди оттуда?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 11:15. Заголовок: Re:


Михаил_З пишет:

 цитата:
Ну дык литва, однако. Смутное время. Поди оттуда?



От Мосальких сие пошло..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 11:15. Заголовок: Re:


AlexeyP пишет:

 цитата:
В.О. Ключевский пишет, что московский диалект к западу от Москвы усиливается, плавно переходя в белорусский язык


И после этого всякие пришельцы с планеты оранжевых хохлопидоров (с) будут называть москалей угро-финнами!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 11:16. Заголовок: Re:


Артемий пишет:

 цитата:
Не отмывает, а наоборот!


Намывает тоже, конечно. Но сколько туда "инвесторов" с анального крыльца просунулись, знает только небо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 11:21. Заголовок: Re:


Felix пишет:

 цитата:
От Мосальких сие пошло..



Точно. их даже фамилию в документах пишут Маасаальские...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 14:48. Заголовок: Re:


Янус пишет:

 цитата:
Перед своим приездом в славный город Москву я неоднократно слышал от немосквичей, общавшихся с москвичами, о специфическом произношении в Москве некоторых слов, содержащих шипящие. Например, "дощ" и "дожжи" вместо "дождь" и "дожди", "булошная" вместо "булочная". Переехав же и прожив здесь два года, я не обнаружил следов такого произношения в среде, в которой обитаю, где есть как москвичи, так и приезжие.


Куда более типичным и реальным признаком "москальского" является редукция безударных гласных. Наиболее характерным примером является "М'сква" :)

А слова "булочная" и "прачечная" по сути уже перешли в пассивный словарный запас.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 14:53. Заголовок: Re:


rspzd пишет:

 цитата:
Куда более типичным и реальным признаком "москальского" является редукция безударных гласных. Наиболее характерным примером является "М'сква"


Точно!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 16:32. Заголовок: Re:


Ливий Ганнибал пишет:

 цитата:
цитата:
Мааскваа

С такой развальцой говорят во Владимире, только больше на "о" нажимают (по близости к Вологде и Нижнему).


Это точно. Москвичи этот звук вообще редуцируют.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 16:34. Заголовок: Re:


Вот это да! НЕ дочитала тему до конца и ответила где-то на третьей странице, а оказывается то добавила свои пять копеек...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 16:36. Заголовок: Re:


Rzay пишет:

 цитата:
Вон, согласно легенде, ни один притерец никогда не счажет "што" - непременно скажет "что". Однако от Самого главного Питерца страны и мира (да живет Он вечно) я твердого "что" не слышал ни разу (или не помню такого). Произносит как все: "што".



Но классическое "парадное" и "паребрик" живы до сих пор. К тому же до недавнего времен мои питерские коллеги говорили "труба", имея в виду сотовый телефон - москвичи его так никогда не называли.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 16:41. Заголовок: Re:


Насчет парадного не скажу, а паребрик - это исконносибирское слово! И труба тоже!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 16:44. Заголовок: Re:


Поребрик и порадное!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 16:46. Заголовок: Re:


Уели с поребриком.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 16:48. Заголовок: Re:


Так. А пОрадного я в словаре не вижу. Потрудитесь объясниться!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 16:50. Заголовок: Re:


Шютка.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 16:56. Заголовок: Re:


Янус пишет:

 цитата:
о специфическом произношении в Москве некоторых слов, содержащих шипящие.



Все эти рудименты из речи далеких предков нынешних москвичей - выходцев из Северо-Западной и Западной Руси. Кстати подобные фонетические "отклонения" сближают москвичей с белоруссами (они тоже как известно любят шипящие и букву "а").

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 17:02. Заголовок: Re:


AlexeyP пишет:

 цитата:
У нас, на Урале



Когда я был маленьким, по телеку показывали мультики по сказкам Божова где все герои говорили весьма специфическим образом. Я по началу думал, что это фишка такая фольклерная, что люди так на самом деле не разговаривают, но когда я приехал в Пермь, то с удивлением обноружил, что разговаривают.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 17:04. Заголовок: Re:


Rzay пишет:

 цитата:
Так что же, москвичи - потомки белорусов?



Не так. У москвичей и белорусов общие языковые предки.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 20:00. Заголовок: Re:


rspzd пишет:

 цитата:
Куда более типичным и реальным признаком "москальского" является редукция безударных гласных. Наиболее характерным примером является "М'сква" :)


Хорошо. А знаете, как по законам московского диалекта произносятся четырехрехслоговые слова с ударением на предпоследний? Например, "подмосковье"? Так вот. Предпоследний, ударный, сильно понижается по тону. Предпредпоследний, "о", превращается в "а" и очень сильно растягивается. В первом, предпредударном происходит редукция, в данном слусае "о" превращается в "ы". (Там есть какой-то закон, какая гласная в какую переходит). Итого "Пыдмаааасковье" (с сильно поднятым по тону "а" и опущенным "о"). Это мне филологи из МГУ объясняли, объясняли гораздо сложнее, передаю, что запомнил. Надеюсь, москвичи не воспримут, как глумление, полный решпект.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 21:24. Заголовок: Re:


П'тм'сковье. Первая гласная, действительно, редуцирована слабее, можно сказать, что это краткое "ы". Вторая редуцируется полностью - а то "буквов слишком много".
То, что приведено выше, судя по всему, результат исследований, проведенных в пятницу или субботу вечером

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 21:27. Заголовок: Re:


Да ну их, филологов. Понавыдумывают всяких школ, а студенты потом мучайся на экзамене.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 21:59. Заголовок: Re:


Почти в тему.
Моя мама родом из небольшого села под Ярославлем и происходит из довольно образованной семьи. Она рассказывает, что ее в детстве соседки дразнили следующим образом (имитируя "московский" выговор):

Была в Маскве,
Хадила па даске,
Упала в гризь -
Очутилась здись.

Местный говор в тех краях, до сих пор, "окающий" и очень странно интонированный.
А мне, не так давно, москвичи сказали, что по моему выговору легко определить, что я с Волги. Чему я очень удивился. Вроде, говорю совершенно стандартно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 22:02. Заголовок: Re:


Вообще, странно. Волжские города (от Самары до Волгограда) говорят практически по-московски. В археологических экспедициях волжан часто принимают по говору за "москалей" и лезут бить морды. Потом, когда выясняется, что волжане, гудят вместе до утра и потом друзья до гроба.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 22:06. Заголовок: Re:


Волжане, кажется, немного тянут гласные.
Хотя, у меня мог зацепиться и кусочек ярославского говора.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 22:10. Заголовок: Re:


Кстати, у нас никогда не говорят "булочная", всегда - "хлебный"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 22:12. Заголовок: Re:


Янус пишет:

 цитата:
Волжские города (от Самары до Волгограда) говорят практически по-московски.

Со мной в армии служил один волжский деревенский товарисч, он окал, как горький в фильмах.
А один мой друг из Саратова - откровенно акал.
Когда мы с моими друзьями из Свердловска в 1997 г. жили в Москве в общаге на абитуре, мы поначалу прикалывались над туземным диалектом. А недели через две обнаружили, что сами так говорим. У меня жена сейчас подолгу ведет переговоры с москвичами по телефону. Такая же фигня. Диалект очень липуч. Причем жене он нравится больше, чем наш говор, кажется гораздо мягче.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 22:19. Заголовок: Re:


Ноджемет пишет:

 цитата:
Но классическое "парадное"


Долго не мог понять, что это значит. Слушаешь, бывало, по юности Майка Науменко, как он поет "Любовь в парадном - это так неудобно, особенно зимой..." и не понимаешь, о чем он.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 22:19. Заголовок: Re:


Nan Kan пишет:

 цитата:
Кстати, у нас никогда не говорят "булочная", всегда - "хлебный"


Саратов: аналогично. Хотя на магазине написано "Булочная". Традиция, видимо, такой.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 22:21. Заголовок: Re:


Nan Kan пишет:

 цитата:
Местный говор в тех краях, до сих пор, "окающий" и очень странно интонированный.


Очень странно интонированный говор в Пензе и области.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 22:21. Заголовок: Re:


Янус пишет:

 цитата:
Саратов: аналогично


Мой друг из Саратова не любил, когда говорят "мороженка" - только "мороженое". Такое отношение у всех в Саратове? Или только у моего друга?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 22:23. Заголовок: Re:


Про отношение не знаю, но слух режет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 22:23. Заголовок: Re:


Янус пишет:

 цитата:
у нас никогда не говорят "булочная", всегда - "хлебный"


В Екатеринбурге фифти-фифти.
Возможно, играет роль, что Екатеринбург чрезвычайно поднялся на эвакуации в годы войны, и на притоке москвичей в том числе.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 17.07.06 09:29. Заголовок: Re:


Nan Kan пишет:

 цитата:
Моя мама родом из небольшого села под Ярославлем

Какого уезда?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 76 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 7
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет